Belle Epoque v maďarskom jazyku

Kultúra
22. novembra 2015

Meno autorky čerstvo vydanej knihy Portréty a priečelia (pôvodným názvom Arcképek és homlokzatok) je zrejme známe aj pre slovenských čitateľov. Najnovšia práca Ágnes B. Mánya, ktorá vyšla v maďarskom jazyku vo vydavateľstva Kalligram, je adaptáciou slovenskej knihy Belle Epoque (Marenčin PT, 2014).

Autorka cez portréty architektov a staviteľov oboznámi čitateľov architektúrou Prešporka v období medzi 1890 až 1914. Práca je výsledkom vlastných archívnych výskumov a spracovania príslušnej slovenskej a maďarskej literatúry a dobovej regionálnej tlače. Väčšina dobových ilustrácií obidvoch kníh pochádza z on-line zbierky OZ Bratislavské rožky.

01

Ágnes B. Mánya je autorkou niekoľkých článkov s prešporskou tematikou, uverejnenej na stránke nášho občianskeho združenia a tiež knihy Lechner, ktorá vyšla v roku 2014 v edícii Bratislavské rozprávky.

OZ BArožky

Podporili nás

Don`t copy text!